See le fun in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Flénu" }, { "word": "flénu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de le et de fun." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marc Séguin, dans Chantal Guy, Marc Séguin : Cinéma libre, La Presse, 8 octobre 2016", "text": "J’ai commencé le montage et je trouve ça très le fun." }, { "ref": "TVA Nouvelles, « L'autocueillette de sapins déjà populaire », Le journal de Montréal, 16 novembre 2020", "text": "« Ce qui est le fun en autocueillette, c'est que tu choisis le sapin que tu vois. C'est lui que tu vas avoir chez vous. (...). »" }, { "ref": "Catherine Boucher, Les patinoires familiales se multiplient à Rimouski, Le journal de Québec, 22 décembre 2020", "text": "« On a décidé de faire une patinoire chez moi pour pas qu'il y ait de rassemblement et qu'on joue ensemble, moi et mon frère. On joue en équipe et c'est l'fun », a enchaîné son fils Gabriel, âgé de 9 ans." }, { "ref": "Émilie Bergeron, « Le fédéral appelle les Canadiens à réduire leurs contacts », dans Le journal de Montréal, 02 novembre 2020", "text": "« Je sais que ce n’est pas le “fun”. … »." }, { "ref": "Safia Nolin, « Pour l'avenir : des paniers », in L'artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 52", "text": "Des larmes par-dessus des larmes, ds discussions infinies avec ma blonde, des chicanes, des confrontations … Bref, rien de le fun." } ], "glosses": [ "Amusant." ], "id": "fr-le_fun-fr-adj-cYCaLgOS", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "Anglicism", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lə fɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-le fun.wav" }, { "audio": "Le fun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Le_fun.ogg/Le_fun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le fun.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-le fun.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le fun.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "France" ], "word": "fun" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "le fun" }
{ "anagrams": [ { "word": "Flénu" }, { "word": "flénu" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Compositions en français", "Locutions adjectivales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de le et de fun." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Marc Séguin, dans Chantal Guy, Marc Séguin : Cinéma libre, La Presse, 8 octobre 2016", "text": "J’ai commencé le montage et je trouve ça très le fun." }, { "ref": "TVA Nouvelles, « L'autocueillette de sapins déjà populaire », Le journal de Montréal, 16 novembre 2020", "text": "« Ce qui est le fun en autocueillette, c'est que tu choisis le sapin que tu vois. C'est lui que tu vas avoir chez vous. (...). »" }, { "ref": "Catherine Boucher, Les patinoires familiales se multiplient à Rimouski, Le journal de Québec, 22 décembre 2020", "text": "« On a décidé de faire une patinoire chez moi pour pas qu'il y ait de rassemblement et qu'on joue ensemble, moi et mon frère. On joue en équipe et c'est l'fun », a enchaîné son fils Gabriel, âgé de 9 ans." }, { "ref": "Émilie Bergeron, « Le fédéral appelle les Canadiens à réduire leurs contacts », dans Le journal de Montréal, 02 novembre 2020", "text": "« Je sais que ce n’est pas le “fun”. … »." }, { "ref": "Safia Nolin, « Pour l'avenir : des paniers », in L'artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 52", "text": "Des larmes par-dessus des larmes, ds discussions infinies avec ma blonde, des chicanes, des confrontations … Bref, rien de le fun." } ], "glosses": [ "Amusant." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "Anglicism", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lə fɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-le fun.wav" }, { "audio": "Le fun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Le_fun.ogg/Le_fun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Le fun.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-le fun.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le fun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_fun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le fun.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "France" ], "word": "fun" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "le fun" }
Download raw JSONL data for le fun meaning in Français (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.